Subscribe Twitter

пʼятниця, 24 вересня 2010 р.

Про магазин книжок для PocketBook - Bookland.net.ua

З недавніх пір у мене є електронна книжка Amazon Kindle, проте куплена вона була зовсім не для читання книжок з Amazon, а як універсальна електронна книга. Так-так, книгою цілком можна користуватись і без прив'язки до Amazon, достатньо за допомогою вільної програми Calibre завнтажити у ebook книги, а розумна бібліотека менеджер книжок сам сконвертує усе у потрібний формат, благо кирилиця, влючаючи специфічні українські символи підтримується.

Так от, набридло мені читати класиків, на чиї твори закінчилось авторське право, та контрафакт завантажений із мережі, вирішив почитати легального сучукрліту. Погуглив трошки, і натрапив на магазин Bookland.net.ua, який рекламується на сайті PocketBook (а покетбук рекламується у магазині). Легальний контент, великий вибір, що ще треба для щастя? Як виявилось, для щастя треба якісного контенту та юзабіліті магазину, про це і поговоримо.

Отже вибрав я книжку, нею виявилась "Розмір має значення" братів Капранових, яку я давно планував почитати. Ціна книжки на букленді 7 гривень та 91 копійка, або 27% ціни паперової книжки. Заплатити і купити одну книжку не можна, треба зареєструватись і внести гроші на віртуальний "рахунок" у магазині, а уже з нього можлива купівля. Перше здивування, https не використовується, упустимо цей момент.

Найзручнішим способом оплати мені видався portmone.com, ідемо туди, і бачимо попередження, що стягується комісія 5%, отже книжка коштуватиме ₴8,31. Але, ніяких підказок, скільки треба внести на рахунок, щоб не вистачило на книжку, але і не залишати на рахунку коштів немає

Якщо вбити суму платежу, то 5% комісії до неї не добавиться, суму потрібно вирахувати власноручно, і вводити збільшену, якщо помилитесь на декілька копійок, менше 5 гривень положити на рахунок не вдасться. З точки зору юзабіліті - незалік, з точки зору миттєвого cashflow магазину - добре, але як себе почуватимуть покупці? І чи захочуть працювати далі з цим магазином?

Оплата відбулась успішно, вибираємо книгу, купуємо її - тут усе зручно і просто, після купівлі книгу можна скачати у декількох форматах, я для себе вибираю FB2. Скачав, відкриваю за допомогою Calibre... книга не має някого опису, що дуже дивно. Зацікавився, відкриваю текстовим редактором. Що там?
Нагадаю, що формат fb2 базується на XML із доволі простим синтаксисом
Що бачу?



<fictionbook xmlns:l="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns="http://www.gribuser.ru/xml/fictionbook/2.0">

<description>
<title-info>
<author>
<first-name>Брати</first-name>
<last-name>Капранови</last-name>
</author>
<book-title>Розмір має значення</book-title>
<date></date>
<coverpage>
<img l:href="#cover.jpg" />
</coverpage>
<lang>ru&</lang>
</title-info>
<document-info>
<author>
<first-name></first-name>
<last-name></last-name>
</author>
<program-used>Book Designer 5.0</program-used>
<date value="2009-05-20">20.05.2009</date>
<src-url></src-url>
<src-ocr></src-ocr>
<id>BD-FA42F9-6DF2-8D48-8090-69BB-C846-DD5A50</id>
<version>1.0</version>
</program-used></document-info>
<publish-info>
</publish-info>
</description>
</fictionbook>



На <lang>ru я аж поперхнувся... Автори електронної версії не знають про інснування мови з позначенням UK? Чому у секції autor  розділу document-info  теги пусті? Де annotation та publisher? Де (на сайті у описі книжки він є)? У XXI ст. ще хтось використовує encoding="windows-1251"?

Це ніби купувати ліцензійний CD із ксерокопією обкладинки, із випрленнями на ній ручкою. Скажіть мені, хто винен у у такій якості ліцензійного контенту? Видавець? Продавець? Чому продавець не слідкує за якістю видань, які релізуються?

Я незадоволений покупець, і перед наступною покупкою я двічі подумаю.

PS: у мене зараз значно "правильніший" варіант FB2 файла, але чому чим повинен займатись покупець? Та і витрачений час на доведення книжки, коштував більше, аніж різниця між електронним і паперовим екземпляром.


PPS: завантажив декілька книжок, які знаходяться у відкритому доступі (закінчився термін авторських прав), у тій чи іншій формі у 4 із 4 FB2 файлах є помилки та незаповнені теги.

PPPS: ще цікава ситуація із знижками, на частині книдок ми можемо бачити "стару ціну" і "нову ціну"... так от, сумма у "старій ціні" завжди відображається одинакова, незалежно від вибраної валюти, а тому стара ціна (узяв виключно для прикладу) на книгу "Звірі" Назара Крука складала 17.27 гривень, 17.27 євро та 17.27 рублів :)
А отже, якщо переглядати ціни у євро, то ми отримуємо шалену знижку, а випадку цін у російський рублях, книжка подорожала майже вдвічі. А можна купувати киги по "старій" ціні в рублях?

Немає коментарів:

Дописати коментар